As a freelance translator, I offer you a range of services to cover all your needs:
translation, revision, proofreading, creation of glossaries and guidelines.
Translation into French of your marketing material: your website, newsletters, product information sheets, blog, etc.
If you are not happy with the translation of your marketing material, I can revise it for you: I will correct it by comparing the original copy with the translation.
Very useful when you have a French team taking care of writing your marketing material in French, but you need someone to go through it.
A bilingual glossary is a powerful tool when you need to ensure your message is consistent from a language to the other.
Guidelines are essential when you have several collaborators taking care of your writing style at the same time: indeed, it allows you to ensure the consistency of your French marketing material.
"Marion is one of the main translators for some of our Fashion-specialised accounts. She is quite responsive and we are happy with the quality of her work."
letter of reference, that you can consult here
PM at Datawords, in response to a positive feedback I gave them
"Thank you Marion! We appreciate working with you too."
The Rosetta Foundation
"The Rosetta Foundation relies on a community of volunteer translators, providing access to information across languages on www.trommons.org. Marion has participated as a volunteer translator on Trommons and we're very grateful for her help."
N'hésitez pas à me contacter en français !
Non esiti a contattarmi in italiano!